грибовь
Сегодня я дорвалась до новой редакции ГП с переводом Спивак и ржала, не щадя своего больного горла.
Все перлы, такие, как Злодеус Злей, мадам Самогони, Хуффльпуфф, Вранозор, муглы, квидиш, Страунс, Огрид, КРАББЕ, Вспомнювсё (вместо напоминалки. ок, кажется, к этому кадавру ещё и окончание присобачили) остались нетронутыми и блистающими.
Не говоря уж о таких мелких отличиях, как Думбльдор, Хогварц, Макгонаголл, Дудли и прочих.
К сожалению, нас спугнула сумасшедшая бабушка, и я так и не смогла найти, как же обозвали бедного Лонгботтома!
Все перлы, такие, как Злодеус Злей, мадам Самогони, Хуффльпуфф, Вранозор, муглы, квидиш, Страунс, Огрид, КРАББЕ, Вспомнювсё (вместо напоминалки. ок, кажется, к этому кадавру ещё и окончание присобачили) остались нетронутыми и блистающими.
Не говоря уж о таких мелких отличиях, как Думбльдор, Хогварц, Макгонаголл, Дудли и прочих.
К сожалению, нас спугнула сумасшедшая бабушка, и я так и не смогла найти, как же обозвали бедного Лонгботтома!
Вранозор - это Рейвенкло.
А Краббе, бля, это Крэбб. Почему-то Гойла не превратили в Шмеле.
но не смотря на все я вынужден признать что когда ты знаешь кто подразумевается то они даже имеют какой-то свой подходящий смысл. и мне кажется что подход панов мог бы сработать, если бы они не были столь ээээ whimsical
и я изумлен что Пуффендуй не отсюда, из той же оперы же
Но вообще лучше новую книжку написать, в сеттинге которой это будет более уместно. Не, нуачо х) Хочешь что-то сделать хорошо...
Убейте потным валенком, не догадываюсь, кто Страунс и Шеймас.
Квиррел и Симус (Шимус) Финниган.
Ну, моим первым переводом ГП был пиратский киношный, так что меня уже ничем не удивить, даже этим))
А Гермиона чинила очки заклинанием «ахиллес и всё такое» XD